Le dernier mot

Soeur Norma McDonald
Projet Taratra, partenaire avec Développement et Paix, a pour but de plaidoyer pour la bonne gouvernance de l’extraction minière à Madagascar (grands investissements miniers).

Voici quelques faits :
·        Sherrit, une compagnie minière canadienne, est un investisseur à 40 % à Ambatovy, situé dans le diocèse de Moramanga.
·        En 2006, un contrat était signée entre le Président de Madagascar et les investisseurs. Personne n’a connaissance de ce contrat, sauf la répartition des profits – 98 % aux investisseurs étrangers, 2 % à Madagascar.
Nous sommes à Moramanga depuis hier matin. L’évêque nous a accueilli comme de royauté. Son résumé du Projet Taratra devient une réalité lors de notre visite au petit village d’Ambatomainty.
M. Rakotoarimanana nous fait part de l’expérience vécue jusqu’à maintenant :
·        les gens vivant plus proche du site de la mine étaient déplacés de leur terre ancestrale, rémunéré 90 Euros par hectare, un seul paiement.
·        d’autres pouvaient demeurer sur leur terre, mais avec plusieurs contraintes – aucune construction est permise, ni pour construire des maisons pour les jeunes gens, ni pour amélioration des bâtisses existantes, ni pour une école pour les enfants.
·        C’est interdit de vivre de la forêt – pas de défrichage afin d’agrandir la capacité de nourrir sa famille ni afin de maintenir leur terrain des plantes invasives, pas de coupage des arbres pour soutenir les besoins de la petite communauté, même pas le droit de planter d’autres arbres afin d’avoir un recours dans quelques années!
Je veux mentionner que la compagnie minière a complètement déboisé des montagnes entières, sans contraintes ou pénalités, que les arbres plantés et soignés par M. Jean-Baptiste a été coupé sans cérémonie. Il faut savoir aussi que les enfants ne peuvent pas aller à l’école car ça demande une marche à pieds de 4 heures, aller-retour, ET nécessite un lift jusqu’à l’école…. et la liste pourrait continuer…
Qu’est-ce que les paysans cherchent? Ils cherchent une transparence par les autorités et un développement socio-économique au bénéfice de la population. Fidèle à leur culture, ces Malgash agit en bonne foi, toujours prêt à travailler ensemble avec la compagnie.
Dis-moi comment 2 % des profits d’une mine de cobalt et nickel est juste? Est-ce possible de refaire ce contrat afin de donner une juste part à la population de cette région et au pays?  Je me trouve découragée devant cette réalité car je craigne que non…
Nous n’avons pas du temps pour le découragement. Je retrousse mes manches en pensant au charisme de ma congrégation, les Sœurs de Sainte-Croix : l’éducation pour la libération.
À la fin de notre rencontre au petit village d’Ambatomainty, nous avons donné la main à chacun, avec la promesse de raconter leur histoire aux canadiens. En tout dernier, le plus vieux du village a pris la parole, alors je lui laisse le dernier mot : Mes petits-enfants ont besoin d’une école. Vous pouvez réaliser ce rêve?
Je le quitte, cachant mes larmes aux yeux.
L’éducation pour la libération…

Extending the Network of Hope


Pat Acheson  
After a good night’s rest and hot water showers in the “Flamboyant” Hotel in Toamasina, we clamoured back into our Hyundai bus and headed for a meeting with an emerging branch of the TARATRA organization that we had met with in Moramanga.  They were not able to meet until later in the morning so, undaunted, we climbed aboard the bus once again and spent our “found time” in the local market.  After one short hour, we tore ourselves away loaded down with vanilla, fruit, purses and other souvenirs and made it to the meetings only minutes behind schedule.
Upon our arrival we were greeted by two priests and a proud Malagasy woman, one of the first we had seen in traditional dress.  They were representatives of the fledgling TARATRA group which, when established would become part of what can be seen as a network of hope operating and growing across the area of Madagascar they we have been privileged to observe. 
This TARATRA group in Toamasina is supported by the bishop in the area and they are poised to support and advocate for the Malagasy who have been affected adversely by the multinational Sherritt Mine Company (40% Canadian owned).  It is the company that also operates in Moramanga where the mining of cobalt and nickel occurs. At Toamasina the mined ore that has travelled by pipeline to the coast is refined and exported leaving behind much ecological and cultural damage to the Malagasy in the area. 
In Toamasina the people have been moved off their ancestral land, the air is polluted and tailing ponds endanger the health of the people.  Toamasina, in little more than five years, has become a full blown industrial city leaving the people stunned by what has happened to their culture, their rights, and physical health.
In addition, foreign skilled workers have been imported to take jobs that the Malagasy should/could have had with some training.  Although the foreign workers are paid more, the mining company prefers them as they are already trained and in fact cost less than training the Malagasy would cost.  Another reason the foreign workers are preferred by the company is that they have no vested interest in Madagascar and prove to be loyal to the company and inform the administration of unrest and dissatisfaction among the Malagasy.  So much for the argument often heard that the establishment of a mine in the area creates jobs for the local people.  On top of this, posters draw attention to the fact that while the mine was being constructed young Malagasy girls were exploited by the foreign men associated with the mine.
The new TARATRA group is seeking and will find ongoing support from the local Bishop but feel that they need to have the core organizing group well in place and positioned to educate the people who in many ways do not understand what is happening to them or what their rights are.  It is a fact that many Malagasy don’t trust the very people who are trying to rally them to advocate for better treatment by the mine owners. They think the TARATRA group might also have been bought by the powers that be in the mine administration.
As members of Development and Peace, we assured them that we stand in solidarity with the people of Madagascar who through their innate right to human dignity and a decent life need to activate their group and become part of the aforementioned network promoted and recognized by our partners CDA, CNOE, and TARATRA.  It is my belief that we have witnessed positive development in the networking of organizations that are working for the people in Madagascar.  The CDA, our host demonstrates  leadership in recognizing and introducing us to associated groups such as those we have been introduced to:   CNOE, CRS, Don Bosco, the Salesians, and TARATRA.  Such networking brings hope not only to the people in Madagascar but to Development and Peace as an international partner in these human rights endeavours.

La façon d’aider




Gabrielle Dupuis
Une question d’intérêt pour moi pendant ce voyage était celle de la charité et de la justice. Étant une jeune qui vient de sortir du secondaire j’ai beaucoup d’ami et camarade de classe et de d’autre école qui ce sont préparé pour un voyage « humanitaire » ou ils vont  aider dans un orphelinat ou bâtir une école  dans un village quelques part. Je ne cherche pas à critiquer leur effort  mais pour moi, je me vois plutôt travailler du côté de la justice. Je préfère m’engagée avec des gens qui chercher n’ont seulement a rectifier la situation présente mais qui réfléchi sur les cause de la situation et qui cherche la solution pour le futur. Et c’est de là que vient ma fierté de m’associer avec un organisme comme Développement et Paix.

Jusqu'à date les partenaires de Développement et Paix que nous avons rencontré sont des gens passionné et qui se concentrent vraiment sur le présent et le
Logo de CNOE
futur de leur pays. Lors des rencontres avec nos partenaires a CNOE (un organisme qui travaille sur l’observation des élections mais aussi sur de la sensibilisation sur l’éducation civique) nous étions tous assis autour de la table prêts pour une bonne discussion. Ça n’a pas pris longtemps pour que les discussions deviennent passionnées et multiples entre les partenaires. 
Le CNOE nous a expliqué les facettes de leur travaille et nous avons été impressionné avec l’énergie qui est dépensé pour ne pas simplement être  des observateurs d’élections mais de servir leur pays en éduquant toutes les classes sociales sur la bonne gouvernance et leur devoir comme citoyen. Il a aussi été fantastique de voir la manière dont ils travaillent avec d’autres partenaires de Développement et Paix ici au Madagascar.

C’est cette vision que je crois plus prophétique de la justice et le support pour les opprimés au quel je veux m’associer. Je ne veux pas venir dans le sud et essayer d’imposer mes pensées et mes façons de faire à des gens qui ont déjà leur sagesse à eux et leur coutumes. Mais je veux plutôt venir pour rencontrer et écouter à leur besoin et c’est exactement ça que ce voyage de solidarité me permet.

“The more we are exposed to the sufferings of the poor, the deeper our compassion becomes”, Albert Nolan O.P. 1984.

 


At this very moment, 7 Canadian delegates are crossing the
Madagascar
ocean to visit the partners of Development & Peace on the 4th largest island in the world, Madagascar.  D&P has been actively working in the country for over 25 years.  We, 7 Canadians, will be landing in the capital city of Antananirivo and will spend the next 3 weeks traveling the region to study development projects that are helping some of the most impoverished communities in Madagascar. 

Kids 13 yrs to 19 years old working in a granite quarry
We will have an opportunity to witness how communities are protecting themselves from the extractive work of a local Canadian mining operation; how villages are empowering themselves through local community radio; school programs that are in place for young children who live in poverty; and we will witness what work is being implemented to help poor rural families to have access to basic human resources such as water, land and agricultural products.

We will absorb as much as we can of the trials and daily struggles of the poor people of Madagascar so we can in turn, return home to share with you their stories and what it is that they ask of us for support.

Please follow our journey.  We ask for your thoughts and prayers while we walk in Solidarity with these struggling and poor, but immeasurably brave and persevering men, women and children of Madagascar, Africa.
 

This is who we are....  





 
Norma McDonald CSC: (Manitoba)
Sister of Holy Cross and educator, Sr. Norma invites young people to join her on a journey of solidarity and transformation. The vision and principles of Development and Peace have been an integral part of how Norma shares her passion for social justice. She has introduced Development & Peace to the Université de Saint-Boniface in 1993. This committee has been active ever since!

 
Karen Frances Rawlings (Ontario)
Karen was born and still lives happily in Sarnia, Ontario.
She is now retired from teaching.  Karen has been married 35 years and has 4 adult children.
She long-time supporter of Development and Peace, I became more actively involved in 2008 when I went on an exposure tour with Paul LeMieux (past Ontario animator for D&P) to Honduras and Guatemala. 
Interests, activities and hobbies- travel, music, hockey, walking, volunteering and socializing!

 
My name is Gabrielle Dupuis (Manitoba)
 
I am 19 years old and I am a proud Franco-Manitoban. I have worked at a Saint-Malo Catholic camps since I was the age of 14, and I enjoy helping kids learns how to make their faith their own. I also have a certificate in theology from the Saint-Paul University in Ottawa.
 Mon nom est Gabrielle Dupuis, j’ai 19 ans et je suis une fière franco-manitobaine. Je travaille au Camp Catholique de Saint-Malo depuis l’âge de 14 ans et j’aime beaucoup être avec les enfants pour les aider à approrier leur foi. Cette année j’ai aussi reçus un certificat en théologie de l’université Saint Paul à Ottawa.

 
Brenda Chaput-Saltel (Manitoba)
Brenda has been the Regional Animator for Manitoba for nearly 3 years.  Most of her previous work has been in the field of education.  She was a youth programs coordinator for a parish in the Archdiocese of St. Boniface, an early childhood educator in the Seine River School Division and a continuing education skills trainer for the St. James Assinaboia School Division.  
Brenda lives in rural Manitoba and is the busy mom of 4 boys.  Together they LOVE spending time outdoors canoeing, hiking, fishing and camping!

 
Pat Acheson (Alberta)
Est une enseignante et administratrice à la retraite. Elle a une grande famille immédiate et élargie - quatre enfants et 12 petits-enfants. La famille est le centre de sa vie.
Elle a beaucoup voyagé et même si c'est le premier voyage avec Developpement et Paix, son mari et elle ont toujours essayé de vivre la vie locale n’importe ou ils etaient.
Ses intérêts généraux incluent: la narration, la créativité des peuples autochtones (musique, art), les possibilités d'artisans, les choses spirituelles, la scolarisation et la construction de la famille et de la communauté.
Comme elle est très reconnaissante de participer à ce qui semble être une visite soigneusement planifié et organisé, elle va profiter et apprendre à partir des expériences qui l'aident à «sentir» la réalité des gens qu’elle va rencontrer
Sara Michel (Alberta)

Sara has been the Regional Animator for the province of Alberta for nearly 3 years. She has an educational background in Middle Eastern studies but most of her work has been in South America and the Caribbean. She has never visited Madagascar- until now! 
She was born in Alexandria, Egypt but has lived on 5 different continents. She is highly energetic and loves to dance!
 
Martin Blanchet (Alberta)
Est un enseignant à la retraite qui vis à Edmonton depuis près de deux ans. Auparavant, il s'étais retiré dans une petite ville (juridique) à 50 km de Edmonton avec sa famille de quatre enfants et sa femme Karen. Ses intérêts sont variés: le bénévolat communautaire, les racines de sa famille, et l'éducation. Avec D et P, il est très intéressé par la promotion, le dialogue avec d'autres groupes catholiques et apprendre plus sur ses partenaires du Sud. En tant que francophone vivant dans une communauté majoritairement anglophone toute sa vie, il a développé une sensibilité à l'égard des groupes minoritaires de tous types.
Il aime tous types d’activités, et davantage sur la culture sous tous ses aspects: langue, les traditions, la gastronomie etc…



AGA annuelle

Développement et Paix et le conseil diocésain de Saint-Boniface pour Développement et Paix vous invite à l’Assemblée Générale Annuelle qui se tiendra le 18 juin 2013 au Centre Pastorale de Saint-Boniface, 622 Taché. 

Souper 18h suivi de la rencontre et d'une présentation spéciale sur le voyage d’immersion à Madagascar.

 

Plus d’infos à brenda.chaput-saltel@devp.org